التقطت اللغة الإنجليزية مفهوم الغطرسة والمصطلح الذي يشير إلى هذا النوع من الغرور من اليونانيين القدماء، الذين اعتبروا الغطرسة عِلَّة خطيرة في الشخصية قادر على إثارة غضب الآلهة. في المأساة اليونانية الكلاسيكية، كانت الغطرسة في كثير من الأحيان عيباً قاتلاً أدى إلى سقوط البطل المأساوي. عادة تؤدي الثقة المفرطة بالبطل …
أكمل القراءة »المترجم العراقي حسين نهابة: نترجم لنثبت أنّ هناك أدباء عرب ستصل أعمالهم الى جوائز عالمية
حوار: مديحة جمال | فازت رواية «أنصاف المجانين» للكاتبة السعودية شيماء الشريف بالجائزة الدولية للأدب العربي المترجم للإسبانية “ابن عربي”، ترجم الرواية إلى الإسبانية الكاتب والمترجم العراقي حسين نهابة الذي التقته مجلة قلم رصاص الثقافية وكان هذا الحوار.. أوّلاً ألف مبروك أستاذ حسين فوز رواية “أنصاف مجانين” للكاتبة السعوديّة شيماء …
أكمل القراءة »أ . ح . ز
توقيف، اعتقال، تغييب، سجن، بل وحتى اغتيال صحفي أو كاتب في ظل أنظمة حاكمة تعاني من هشاشة أركان وفرط حساسية مزمن لدرجة أن تجرحها وتهز أركانها كلمة حق من أحد محكوميها، يعتبر خبراً عادياً جداً في بلدان يعد مستوى وعي غالبية المسؤولين فيها هو الأدنى، وهذا ما تدلل عليه أفعالهم …
أكمل القراءة »وجها لوجه في عوالم “الوجه والكارما وقصص أخرى” للكاتبة مديحة جمال
فائقة القنفالي | وزّعت الكاتبة مديحة جمال مجموعتها القصصيّة على ثلاثة أجزاء يتضمّن كلّ جزء منها خمس قصص وهي: يا وجهي هل أشبهك؟ / يا وجهي كم أشبهك / وجوه عالقة. والرابط بين الأجزاء الثلاثة هو كلمة الوجه. والتي حملت المجموعة عنوانها بالإضافة إلى كلمة الكارما والتي تحيل على معنى …
أكمل القراءة »المرآة في الكف، الدّمامة المبدعة وتنمّر الآخرين
حينما نشر شارل بودلير ديوانه ” أزهار الشرّ” لفت الأنظار عبر هذه الضدية إلى الجماليات الكامنة في ما اتفق عليه الناس بأنه قبيح، وإن كان الشاعر قد مال إلى المرأة الزنجية التي وهبها شعره الخالد فما كان ذلك إلا انتقاما من طبقته البورجوازية التي ينتمي إليها وخروجا على السائد والمألوف، …
أكمل القراءة »“الهايكو” وامبراطورية العلامات (رولان بارت)
ترجمة : حسني التهامي | (3) الحدث يُحوّل الفن الغربي “الانطباع” إلى وصف، في حين أن الهايكو ليس وصفا؛ إنه فن الوصف المعكوس، لدرجة أن حالة الشيء تتحول سريعا، وبشكل جامح، إلى جوهر هش للمظهر: لحظة “هاربة” يتحول الشيء خلالها – على الرغم من كونه مجرد لغة – إلى خطاب، …
أكمل القراءة »هل تسبب الكتب الثورات؟ جمهورية الآداب نموذجاً
هرب الكاتب الفرنسي التنويري والفيلسوف الساخر “فولتير” Voltaire من باريس إلى إنجلترا عام 1726 بعد أن اتهمه “دوق روهان” Duc de Rohan بالتشهير. وبعد نفي دام ثلاث سنوات، حصل على إذن بالعودة إلى باريس عام 1729. في عام 1734 هرب مرة أخرى إلى منطقة “شامبانيا” Champagne الفرنسية التي تشتهر بالكروم، …
أكمل القراءة »داخلي خارجي
“سيكون اليوم يوماً مرهقاً بلا شك” هذا ما حدّثت به نفسَها وهي تفركُ عينيها قبل أن تفتحهما، لا وقتَ اليوم لتشرد شرودها الصباحيَّ المعتاد الذي يسبق نهوضها من السرير، فغادرت الغرفةَ بسرعة إلى الحمام معلنةً بدايةَ يوم حافل، يومٍ يفيض بالحياة والحركة في اتجاهاتٍ شتّى: – قررت أن تنتهي من …
أكمل القراءة »رحيل الأديب الدكتور السوري نضال الصالح
نعت وزارة الثقافة واتحاد الكتاب العرب في سوريا الأديب والناقد والأكاديمي الدكتور نضال الصالح (1957 ـ 2024) رئيس اتحاد الكتاب العرب في سوريا الأسبق، ونائب رئيس الاتحاد العام للكتاب العرب السابق بعد صراع مع المرض. وقد نعى أدباء وكتاب ونقاد وصحفيون وطلبة الدكتور نضال صالح عبر وسائل التواصل الاجتماعي، وذكر …
أكمل القراءة »“جدران مائلة” ديوان جديد للشاعر المغربي محمد الأشعري
صدر حديثاً ديوان جديد للشاعر المغربي محمد الأشعري، بعنوان “جدران مائلة” عن “منشورات المتوسط – إيطاليا”. وفي هذا الديوان، لا تكتفي اللغة بالإنصات إلى العالم فحسب، بل إلى داخلها أيضاً، لتنطق بما يريد الجسد قوله بحالاته المتقلبة: الجسد الفرح والحزين والمتعب والمراهق والعاشق والمريض، لتأخذ من الأشياء اليومية البسيطة سلاستها، ومما هو …
أكمل القراءة »