الرئيسية » أرشيف الوسم : الرئيسية (صفحه 4)

أرشيف الوسم : الرئيسية

النفاق الاجتماعي

ثمة فرق بين الاحترام، واللباقة، واللطافة، والتبجيل، والمجاملة، والغزل، والنفاق. هذه المفاهيم جميعها موجهة للآخر، سواء كان الآخر فردا أو جماعة، غائبا أو حاضرا. وجميعها يعامل الآخر، أو يتحدث معه، أو عنه بطريقة حلوة. ولكل من تلك المفاهيم مكانه الصحيح في العلاقات الاجتماعية، إلاّ النفاق. لأن النفاق هو الذل المغلف …

أكمل القراءة »

الكتابة ضد السجن والرصاص.. من طه حسين إلى بختي بن عودة

بقدر ما كان القرن العشرين قرن النهضة الأدبية والفكرية والدينية في حياتنا العربية الحديثة، ازدهرت حينا وخبت نارها حينا آخر، انبسطت تارة وانكمشت تارة أخرى، شهدت حياتنا الأدبية الحديثة محاكمات كثيرة بسبب اقتراب أو مقاربة أصحاب تلك الكتابات الأدبية أو الفكرية  لمنطقة اللامفكر فيه أو مستحيل التفكير فيه، أو منطقة …

أكمل القراءة »

حنا عبود .. بيت الكون الأمين

لا يهم هذه الشهادة العرفانية الانتماء إلى فضاء المتنبي وممدوحيه، كما أنها ليست كافية من جهة أخرى  لتحقيق مطلبٍ شامخٍ في شموخ المحتفى به، مَنْ رأسه في السماء وظلّه في الكتاب. هي محاولة متواضعة لتبني الخطاب العقلاني معيدةً شكلاً من أشكل الحوار  مع حنا عبود المُعلّم الفكري والأدبي والأب الروحي …

أكمل القراءة »

أولمبياد الجسد والروح

لا يبدو الربط بين الإبداع الشعري والرياضي ضرباً من المبالغة. فإحدى العلاقات الوثيقة بينهما هي إنتاج الجمال، وإحدى العلاقات الأخرى هي البيولوجيا. لقد كتب الشعراء اليونانيون القدامى أناشيد النصر لتخليد إنجازات الرياضيين. يعكس هذا التقليد فهماً جميلاً للتوازي بين الإبداع الجسدي والإبداع الأدبي. فكما أن الرياضي يسعى لتحقيق الكمال في …

أكمل القراءة »

الغطرسة المُدمرة

التقطت اللغة الإنجليزية مفهوم الغطرسة والمصطلح الذي يشير إلى هذا النوع من الغرور من اليونانيين القدماء، الذين اعتبروا الغطرسة عِلَّة خطيرة في الشخصية قادر على إثارة غضب الآلهة. في المأساة اليونانية الكلاسيكية، كانت الغطرسة في كثير من الأحيان عيباً قاتلاً أدى إلى سقوط البطل المأساوي. عادة تؤدي الثقة المفرطة بالبطل …

أكمل القراءة »

المترجم العراقي حسين نهابة: نترجم لنثبت أنّ هناك أدباء عرب ستصل أعمالهم الى جوائز عالمية

 حوار: مديحة جمال   | فازت رواية «أنصاف المجانين» للكاتبة السعودية شيماء الشريف بالجائزة الدولية للأدب العربي المترجم للإسبانية “ابن عربي”، ترجم الرواية إلى الإسبانية الكاتب والمترجم العراقي حسين نهابة الذي التقته مجلة قلم رصاص الثقافية وكان هذا الحوار.. أوّلاً ألف مبروك أستاذ حسين فوز رواية “أنصاف مجانين” للكاتبة السعوديّة شيماء …

أكمل القراءة »

أ . ح . ز

توقيف، اعتقال، تغييب، سجن، بل وحتى اغتيال صحفي أو كاتب في ظل أنظمة حاكمة تعاني من هشاشة أركان وفرط حساسية مزمن لدرجة أن تجرحها وتهز أركانها كلمة حق من أحد محكوميها، يعتبر خبراً عادياً جداً في بلدان يعد مستوى وعي غالبية المسؤولين فيها هو الأدنى، وهذا ما تدلل عليه أفعالهم …

أكمل القراءة »

وجها لوجه في عوالم “الوجه والكارما وقصص أخرى” للكاتبة مديحة جمال 

فائقة القنفالي  | وزّعت الكاتبة مديحة جمال مجموعتها القصصيّة على ثلاثة أجزاء يتضمّن كلّ جزء منها خمس قصص وهي: يا وجهي هل أشبهك؟ / يا وجهي كم أشبهك / وجوه عالقة. والرابط بين الأجزاء الثلاثة هو كلمة الوجه. والتي حملت المجموعة عنوانها بالإضافة إلى كلمة الكارما والتي تحيل على معنى …

أكمل القراءة »

المرآة في الكف، الدّمامة المبدعة وتنمّر الآخرين

حينما نشر شارل بودلير ديوانه ” أزهار الشرّ” لفت  الأنظار عبر هذه الضدية إلى الجماليات الكامنة في ما اتفق عليه الناس بأنه قبيح، وإن كان الشاعر قد مال إلى المرأة الزنجية التي وهبها شعره الخالد فما كان ذلك إلا انتقاما من طبقته البورجوازية التي ينتمي إليها وخروجا على السائد والمألوف، …

أكمل القراءة »

“الهايكو” وامبراطورية العلامات (رولان بارت)

ترجمة : حسني التهامي   | (3) الحدث يُحوّل الفن الغربي “الانطباع” إلى وصف، في حين أن الهايكو ليس وصفا؛ إنه فن الوصف المعكوس، لدرجة أن حالة الشيء تتحول سريعا، وبشكل جامح، إلى جوهر هش للمظهر: لحظة “هاربة” يتحول الشيء خلالها – على الرغم من كونه مجرد لغة – إلى خطاب، …

أكمل القراءة »